XXIII. Home | Index | Previous | Next

The Wily Villain

Listening to the words of Surpanakha, the lusty passion of Ravana was aroused, and he became the bondslave of ruinous foolishness; he wriggled out of the feelings of hatred towards Rama and Lakshmana and started planning stratagems to bring Sita away from their presence. He sank in thought and was plunged into anxiety and restlessness, without any effort to quench hunger or thirst. Such was the fatal fascination that haunted him. While Surpanakha was describing the beauty and splendour of the brothers, Rama and Lakshmana, there was one person in the Audience Hall, Vibhishana, who gave ear to the story with joy in the heart and tears in his eyes. He installed those divinely charming figures in the temple of his heart and yearned deeply for the chance of being in their Presence and falling at their feet. "Will they receive me? Can I be saved? Do I deserve to be blessed by them?", he asked himself. He told himself: "They are Divine, for certain. They have appeared on earth in human form, in order to destroy the wicked brood of Rakshasas." He offered in his mind all that he had and was; he began living in the constant meditation of their glory from that very moment.

Ravana had fallen from the Yogic heights he had reached in his previous lives and so, he was roaming about as a Rakshasa; really speaking, he was a great devotee of God. He was aware, deep within his consciousness, of the Universal Absolute, named Narayana. He was not unaware of the fact that Rama was Narayana Himself come in human form in order to confer joy and peace on the gods and in order to destroy all traces of demonic wickedness on earth. However, since there was no other route for him to reach Narayana, he had to cultivate wanton wickedness and violent hatred, and invite Rama to kill him; of course, this might be called a type of devotion that is stupid and infamous. But, his inner aim was to cross the ocean of Birth-death, through that act of self-abnegation and surrender to Narayana.

Meanwhile, since his body and mind had grown out of Rakshasa urges and developed with the help of demonic sustenance, he ignored the Divine in him, which was calling for merger in the Divine Rama. He relied on his Rakshasa nature and awakened its sinister possibilities and powers. The Divine and the Demonic facets of his personality rose and sank alternately, moment after moment. So, he convinced himself at last that the two brothers were Royal Princes and no more; he resolved that he would kill them both and bring away the lady, of whom he was so enamoured. He promised his sister that he would avenge the injury inflicted on her in that manner. He announced that the Assembly was adjourned; he ordered his aides to bring to the Audience Hall the imperial chariot for his journey. He took his seat in the chariot with no companion beside him. He hurried to the 'seashore dwelling' of Maricha, and sat by his side, detailing to him the events that had happened. He ordered Maricha to play his part in the execution of his plan. But, Maricha said that he had borne the brunt of the might of both Rama and Lakshmana, once already. He told Ravana that they are not of the common run of Princes; he advised him against such wild enterprises. He argued long and lovingly with Ravana, to dissuade him. But, passion had made Ravana blind to the dictates of duty and morality. So, he threatened to punish Maricha, if he did not yield to his will. Maricha decided within himself that it was better to die at the hands of Rama than of the Rakshasa that Ravana was. He agreed to the proposal that Ravana laid before him, and got ready to play his part in the conspiracy.

Ravana proceeded to the Dandaka Forest, with Maricha following him close. On the way, Ravana explained to his companion the strategy he had conceived. He directed Maricha to transform himself, by means of his demonic powers, into a lovely golden deer. He wanted him to frisk about, in that alluring form, before the hermitage where Rama, Sita and Lakshmana were. Maricha had to assent, since he had no way of escaping from his ire. Ravana told him: "Rama will try to capture you, and will follow you and you should lead him far into the distance, and from thence, you must yell in painful agony, 'O Sita! O Lakshmana', in a voice exactly like that of Rama." Then, keeping the chariot afar, both moved towards the hermitage.

While this web was being woven, at the hermitage in Panchavati Sita and Rama suddenly felt that the moment of fulfilment of their task had come. Rama sent Lakshmana to collect tubers and fruits for the day. And, noting that the proper hour had come, he told Sita thus:

"Companion! You know all. Both of us are aware why we have come on earth, and what our task is. That task is now calling us; we have to enter upon it, in right earnest now. Your nature and characteristics are noble and holy beyond measure. We both have assumed these human bodies, through rites associated with the Fire Principle. My body arose from the Offering brought out of the flames of the sacrificial Fire by the God Agni Himself. You rose from the earth that was furrowed by the sacred plough in order to consecrate it for a Fire-Altar, where a Yajna had to be performed. Our bodies are born in fire and are being sustained by the warmth of fire. Therefore, Sita, deposit all your Divine attributes and splendour in Fire, and act as an ordinary human being hereafter. I too shall move and act as an ordinary human being, and exhibit sorrow and anxiety on your account, the pangs of separation and the pain of loneliness. The world would keep in mind only these modes of behaviour, and take us as human. They will accept them as worldly conduct and natural reaction. Remember that the smallest act of ours has to be an ideal for the householders of the world. We have to hold forth models in the relationship between the husband and the wife; they have to be quite in consonance with the principles of Truth and Righteousness. Our activities have to be in conformity with the guidelines laid down in the Sastras, the spiritual texts. We have to shape our lives, in an exemplary manner, so that common men can be inspired thereby and prompted to follow the ideals elaborated therein. We have to enact this drama until the final consummation, namely, the destruction of Ravana and the Rakshasas."

"Therefore, place your Divine Splendour in the keeping of the God of Fire, Agni, and move about as an ordinary woman caught in the coils of illusion, Maya. For, there can be no effect without a cause. We must consummate the effect, namely, the destruction of Ravana and the Rakshasa brood. So, we must manipulate a cause to justify it or bring it about. Ravana has a basic fault in his structure, namely, his lustful passion. We have to highlight it before the world. So, we have to so prepare such a situation that it would appear as if he kidnaps you in a fit of passion. The world has to realise that his 'dedication and devotion to God' are not of the highest order, for, of what use is that sense of surrender if it is tarnished by the craving for sensual pleasure and immoral yearnings? Activities and behaviour emanating from a consciousness that is not pure are tarnished; the devotion to God that is polluted by lust is as foul as dirt - these truths have to be emphasised now, for the benefit of mankind."

"It is also imperative to announce for the benefit of mankind that any spiritual sadhana or asceticism, or religious rite or ritual undertaken with the intention of gaining superhuman powers are paltry and pernicious. We have to hold forth Ravana as a warning to mankind that however many divine rites and acts one may do, if one does not give up one's demonic passions and impulses, they add up to only one result: rendering them unholy and sterile."

"Over and above all this, Sita, there is one overwhelming consideration we have to place before ourselves. There is a curse that has been pronounced on Ravana and he has also been assured of a means by which he could end its consequence. We have to see that the means is fulfilled. The beginning of his end has arrived. Today or tomorrow, we have to be separated from each other. Of course, we are inseparable entities and nothing can keep us apart. Yet, we have to pretend that it has happened, in order to render the make-believe effective. Go now, and deposit your Divine Form in the keeping of Agni (Fire). It is time for Lakshmana to return with the fruits and tubers. And, Ravana is ready with his perverted intelligence."

"I have to inform you of another secret, too. You have to perform your part in the destruction of the Rakshasas. Though you might be apparently under the surveillance of Ravana, since your Power is immanent in Fire, you will have to burn Lanka to ashes emerging from the Fire where your Self is dormant from now on. Lanka has to be turned to ashes, not by Fire, but, by you as Fire. And, Rama has to kill Ravana; that is the Divine Will. This truth has to be proclaimed. This mystery is to be kept from Lakshmana also. He is our instrument in this endeavour. When this task is accomplished and we have to re-enter Ayodhya, I shall accept you again from the Fire where you reside. That act too I will transform into a lesson for the world. The drama starts now," Rama said. Both Sita and Rama decided on their plan of action and awaited the unfoldment of Ravana's strategy.

From that moment, every act and behaviour of Sita and Rama, the pangs of separation, the gasps of anxiety, the sighs of pain, the groans of grief - were gestures and reactions in the drama decided upon. They were not genuine at all. For, how can Sita and Rama ever be separated? Through their conduct, they only willed to teach mankind some valuable lessons.

At this moment, Lakshmana made his entrance, with his hands full of fruits and other eatables. They partook of the simple meal and drank the cool limpid water of the river nearby. Then, they sat, admiring the charming landscape and bringing to mind the atrocities of the Rakshasas which fouled the peaceful atmosphere of the forests. They talked exultingly about the sweetness and sanctity of sylvan life. Not far from them, Ravana and Maricha were arguing how best to enter the hermitage to execute their nefarious design. Maricha was disgusted at the passion and perversity of Ravana; but, he did not have the courage to deny him his own complicity. He had no inclination to die at the hands of such a wicked person; so, he accepted the role Ravana granted him and agreed to do as he wanted. Maricha changed his form into a fascinating golden deer, a form that was certain to attract the admiration of Sita and Rama. He thought within himself; "Ah! What an auspicious day is this that has dawned! I am about to be blessed in a few moments with the vision of the three most charming individuals on earth! On me will fall the looks of Sita. And, then, ah, Rama will follow me, with bow and arrow in hand. Ah! How fortunate am I! I am the servant, who has to tread on the footsteps of Rama; but, my Master will follow me now. Of course, I know that I am engaged in a most heinous act; but, I am forced into it; I do not act according to my will. I am being forced into it, and so, I am free from sin. Whatever sin I have perpetrated, when Rama's arrow shot by Rama's hand strikes me, this artificial form will disappear; that will be my happy destiny. Can all people aspire for such an end, can all people achieve it? And, I will have another piece of good fortune. When I draw my last breath, my eyes will be fixed on Rama! That Divine Beauty will be in front of me; the sweet Name will be on my tongue! Ah! How fruitful has my life become! I do not find any one luckier than I."

Maricha dwelt on these sweet thoughts, as he walked slowly towards the hermitage. The all-knowing Rama and the all-knowing Sita were both awaiting his appearance. The deer approached hesitatingly and with evident trepidation the precincts of the cottage. It fixed its looks on Sita and Rama and stood for a while; then, it frisked and skipped a few paces and peering into a bush of creepers, it entered it out of sheer curiosity, only to come out of it in a trice. Sita, Rama and Lakshmana noticed its antics and admired its appearance; seeing that it had a golden skin, they decided that it was a strange species of deer. They noted its special characteristics and were fascinated by its charm. Sita said, "If only I could have this deer with me, I could spend time happily in its company. When you two are engaged in things concerning you alone, I could be happy playing with this unique pet. Please catch this bright little animal for me. Can you not fulfil this tiny wish of mine, so that I can entertain myself when alone, fondling it and watching it play about?" Sita appealed thus, exhibiting great attachment to the mysterious deer.

Noticing this, Lakshmana rose from his seat, saying, "Mother! I shall get it for you." Rama stopped him. He knew that 'it will fall only into his own hands'. Lakshmana did not know the drama that was being enacted with this as the prologue. He said, "Lakshmana! It has to be caught, without inflicting any wound or injury. So, I have myself to pursue it and catch it. I have myself to fulfil this wish of Sita." At this, Lakshmana was silenced and he sat down, as directed by Rama.

Moreover, since the subsequent scenes of the drama were known both to Sita and Rama, Rama kept it to himself, while he said: "Lakshmana! This forest is the dwelling place of Rakshasas. Remember what happened two days ago, when their leaders, Khara and Dushana fell upon us. Their kinsmen and comrades might come in force and attack us. So, it is necessary to have arrow on bow always and watch all the four quarters with utmost alertness. Guard Sita with great care. Do not leave Sita alone, under any circumstance. This deer might escape me and flee into the distance. I have to catch it alive; so, it may take some time for me to accomplish this task. Or use your intelligence and physical prowess as suits the occasion, and save Sita from any danger that might threaten her while I am away."

Rama then stalked the strange deer and went beyond sight. The deer did not cast its looks forward, but, ran fast with its head bent backwards, its eyes cast on Rama, the pursuer! Seeing this behaviour, Rama was delighted. Rama knew that the deer was Maricha himself, his great devotee who had experienced and realised the Rama Principle and the Rama Power. So Rama too fixed his eyes on the deer and followed its gait with great interest. The deer came within reach one moment, but it sprang afar with one leap, to attract Rama to a little more distance. Rama seemed to be enjoying this tantalising pursuit. But, after some time spent thus, Rama fitted his arrow on his bow and aiming at the deer he released it straight on the target.

When the fatal arrow struck him, Maricha exclaimed in agony, "Ha! Sita! Ha! Lakshmana!", and collapsed on the ground. The cry fell on the ears of Sita and Lakshmana. Even before the sound reached him, Sita said, "Lakshmana? Did you hear? That is the voice of your brother. He is calling you for help. Go, go immediately; do not delay. These Rakshasas are experts in magical transformations and tricks. They cause profuse calamities, changing their shapes and natures." She wanted that Lakshmana should proceed in haste to the spot from which the cry had come.

Lakshmana was an intelligent person, used to discriminating and arriving at right conclusions. He was also a loyal adherent of the directions of his brother; he revered those orders, precious as his own breath. So, he said, "Mother! No calamity can ever happen to Rama. No Rakshasa, however crafty, can harm Rama. You have seen, haven't you, how he destroyed in a trice thousands of these very Rakshasas? Do not be anxious; muster courage and be calm. Rama will soon come back hale and hearty into this hermitage."

Just then, the cry came again across the distance: "Ha! Sita! Ha! Lakshmana!"; at this, Sita was even more agitated and confused. She said, "Lakshmana! Why is it that you are behaving so heartlessly? I do not understand your intentions. Go soon. Go and put an end to the danger into which your brother has fallen. Help him; go." She demonstrated her fear and anxiety in many ways and tried her best to persuade Lakshmana to leave her.

Of course, Sita knew quite well that Rama can never be touched by trouble. But, things have to happen as foundations for future events. She acted like an ignorant person affected by the cries. Lakshmana spoke assuringly in various ways; he pleaded piteously that he would not disobey his brother. Seeing that she cast aside all his arguments and appeals, Lakshmana said at last, "Mother! The Command of Rama is my very Life; I consider it as precious as my breath. Did you not hear Rama ordering me never to leave you unguarded, but always to protect you? Therefore, I shall not move one step away from here, whatever might happen."

Sita desired that Lakshmana be sent afar, for Ravana had to approach the hermitage; it was the plan that Rama had designed to effect the destruction of Ravana and the Rakshasas. She had to fulfil the will of Rama. So she too held on to her words and made them sharper and more hurting, so that Lakshmana could yield.

Lakshmana closed his ears with the palms; he could not bear the imputations and the charges. He prayed, "Mother! I shall suffer all the anger you pour on me." But, when Sita became harsher and threatened to go herself to the rescue of Rama if he would not proceed, Lakshmana had no alternative. He could bear it no longer. He could not allow her to roam about in the forest in order to discover Rama and help him. So, with a heavy heart, he moved away from the hermitage in search of Rama.

When Lakshmana left the hermitage, he pleaded with Sita to enter the place and be within closed doors, and never to move out. He exhorted her to be careful and vigilant. He moved out of the hermitage, with no willingness and with no strength to move! He turned round and addressed the spirits of the forest, praying to them to keep watch over Sita and guard her. He drew four lines around the hermitage and invoking on them mysterious and mighty mantric power, he asked Sita not to step beyond them on any account, under any pretext or pressure.

Lakshmana was a person endowed with all the virtues; he was caught between loyalties to two divergent commands; he could not disobey either; so, he was overcome with anguish. He had perforce to act counter to the commands of Rama; he had to leave Sita alone and unprotected. Fear shook his heart. He walked off, in spite of his legs failing him; he turned back towards the hermitage, at every step he took forward.

At that very moment, Ravana was transforming himself in appearance and apparel, for, he was awaiting just this chance. He became in outer form a Rishi; but, his intention, in spite of his innate power to terrify by his very name both gods and demons, was to steal like a sly dog. Casting his eyes all around him, he entered the hermitage, surreptitiously, with a trembling heart. When he attempted to enter by the front door, the mystic lines that Lakshmana had drawn across seemed to raise tongues of fire at him. He feared that his plan might fail and that some thing even worse might happen to him. So, he stood beyond the line, and shouted, "Mistress of the House! Give me some alms."

Sita heard the cry; she knew that it was Ravana. She brought tubers and fruits in her palms, and came through the door and stood outside. But Ravana dared not go near her to receive them. He said, "I shall not come close to any hermitage; this is my vow." He wanted that Sita offer the alms into his hand. Sita replied, "No. I cannot cross the line that was drawn by my brother-in-law. Come yourself, revered guest! Receive it from me, here." At this, the mendicant who was really an impersonation, urged, "Lady! I will not cross the line and come beyond it. Nor can I accept alms given from beyond a line. It is not proper for ascetics like me. Come. Give it to me, I am hungry; I am very hungry." He acted the part so well, with many a gasp and gesture, that Sita decided to give him the alms she had in her hand, crossing the line and getting near him.

All this happened in a trice. No sooner did she cross the line that Ravana drew her by the hand and lifted her away into a waiting chariot; he did not pay heed to her lamentations, but drove the chariot into the distance with terrible speed. Sita screamed out, "O Rama! Lakshmana! Come and save me from this wicked monster." The anchorites and forest-dwellers around Panchavati heard the cry but could not save the person who lamented. The entire forest faded green to brown, when the voice of agony passed through it. "O Rama! O Master! Save me; O Save!" "Save me from this monster!" that was the cry that reverberated in the forest and made all things that move and do not move, sorrow-stricken. Sita was admonishing Ravana inside the chariot. "Ravana! You are building a royal road for your own destruction. You are effacing your empire, your subjects, your dynasty, completely, without trace. You are perpetrating this vileness with a laugh on your face; but, the day will come when you will pay for it with tears in your eyes. Mean wretch! This vicious act is unbecoming of a person who has practised austerities like you." She gave him many a piece of advice and warning; she also called upon Rama and Lakshmana to rescue her.

The monarch of eagles, 'Jatayu', heard the plaintive cries that rose from that moving chariot. He recognised the voice as that of Sita. He realised that Sita was in the chariot of Ravana. He grieved over his age, which made him too weak to fight Ravana, the villain who was taking her away. He felt that it would be wrong not to hinder him. He knew that no act of service can be nobler than rescuing a woman from the clutches of a fellow who was kidnapping her from her lord and master. He resolved to sacrifice his life, if need be, for the holy act of saving Sita from the demonic grasp, and using all his energy and skill for that act of service. Circling overhead, Jatayu shouted, "O Sita! Have no fear. I shall destroy this cruel villain and release you. I shall place you in the Presence of Rama." He flew across the chariot's path, and hit Ravana many times with his sharp beak, causing him to bleed profusely; he beat the chariot with his wings and attempted to stop it by creating a terrific wind that would retard its speed. Even while on his wings, he gave Ravana excellent advice to correct himself, before it was too late. "Ravana! This is a step that would bring you no good. Release Sita and go safely home. Or else, like moths that fall into fire, you and your brood will be burnt in the fire of Rama's anger. Your pride will cause your total ruin. To kidnap another's wife is a heinous sin. Only a sinful heart will yearn for another's wife and wander in search of her. Only base brutes, worse than dogs or foxes, will descend to such depths. You are acting like one who is so mad that he cannot pay heed to what is in store for him. Consider, is there a more barbarous crime than this? O! What a sin have your parents done to be claiming you as their son? Your head has turned because you reckon on your physical strength, your riches and the peoples under your control. But, listen, all these will go up in flames and be reduced to ashes. Even the powers you have achieved through your austerities will be destroyed in a trice. Will you remain calm and inactive, when your wives are carried away or coveted by other Rakshasas? In fact, those who respect women, both those who are their wives and those who are not, will never invite this dread misfortune on their heads."

Uttering these words of golden advice, Jatayu flew along with the speeding chariot for some distance, Sita derived great consolation listening to the words of Jatayu. She was comforted when she heard these sentiments so well expressed.

Jatayu succeeded in stopping the chariot and forcing Ravana to engage in battle with him, after making Sita dismount and helping her to sit under a tree. But, age took its toll; he could not fight for long; he was overcome soon. But he was able, during the fight, to pull down the crown from his head, and pluck a few bunches of hair. He pecked at his body so fiercely in so many places that he was turned into a mass of bleeding flesh. Jatayu's beak and widespread wings hurt Ravana a great deal and humbled his pride. As a last resort, Ravana drew his wheelsword, and with its sharp edge, he cut off the wings of Jatayu, felling him helpless on the ground. Wings are as the very breath to eagles. So, he cried out in his agony the name of Rama and fell on the ground.

"I fought, with no reservations, in that cause of my Master; but, my struggle was of no avail. This too is the will of Rama. Rama must have planned all this, in order to confer some benefit on the world. Or else, can Sita be taken away by force by any one, without His will designing the act? I have now only one prayer to Him. I must hold my breath at least until I meet Him and am able to convey this news to Him. I have nothing greater to do in this life." So saying, He closed his eyes and was lost in prayer.

Meanwhile, Ravana had placed Sita again in the chariot, and started off in great haste and with much commotion. Jatayu saw him moving past; he heard Sita crying out for help. Jatayu was sunk in anguish that he could not offer further resistance; he lay in a pool of his own tears, his heart yearning for Rama and his tongue whispering His Name. "When death draws near, when calamity is a few steps off, nature behaves in an unexpected manner to warn and teach. Things behave topsy-turvy. This Ravana too, is behaving in this manner, since his end is near, and his kith and kin are about to be wiped off the face of the earth." Jatayu realised this truth and lay there, keeping himself alive by his own will, awaiting the approach of Rama.

Rama returned to Panchavati from the depths of the jungle, after killing the 'impersonation' called the Golden Deer. He thought within himself that the plot of his story would have by now worked out, at the hermitage, as directed by His Will. He said within himself, "Though this is but the blossoming of my plan, people should not understand so soon that it is Divine Design; I have to behave hereafter as an ordinary human being." When he was halfway back, he saw Lakshmana coming and he decided that he too must be kept unaware of the secret purpose behind the seeming tragedy. So, he asked, as if he was perturbed in mind, "Lakshmana! Brother! You have disobeyed me and brushed my word aside. You have come away, leaving Sita alone in the hermitage. How could you do so? You have come so far leaving her helpless! Alas! You are witnessing the demonic wickedness of the Rakshasa brood every day; how could you desert Sita so? Alas! What has happened to her? I am afraid some calamity has befallen! I feel that Sita is not there, in the hermitage. Alas! What shall we do now? What is to be our future?"

Hearing this lamentation, Lakshmana fell at his brother's feet and said, "Brother! You know me, as the workings of your mind. Whatever the occasion I am ever ready to offer myself, my very breath, at your feet. Will I ever go counter to your command? However this time it happened. The force that compelled me to disobey is the prompting of my Destiny. What can I do? The outburst, 'Ha, Sita, Ha, Lakshmana' that arose from the throat of that false Deer reached the Hermitage. As soon as she heard it she urged me in various ways to run to your side. I am conversant with the tricks of these Rakshasas and so, I fell at her feet and prayed for pardon. I told her, 'Rama cannot be harmed in the least. No danger can approach him. The cries we heard are only the false stratagems of the Rakshasas.' A second time, those cries struck our ears. Then she lost all courage. They were exact reproductions of your voice. At this, she ignored her own Reality; she ignored the mores of kinship and family; she used words that should not be spoken or taken by the ear; I could not suffer any more. So, I directed her to take every precaution; I did all I could to keep her safe, and then came away from the hermitage. I shall gladly accept whatever punishment you award me, whatever measure you take to expiate for the wrong I have done."

With these words, Lakshmana fell flat at the feet of Rama. At this, Rama said, "Lakshmana! You ought not to have left her all alone, whatever the reason. I feel that Sita will not be at the hermitage when we reach there. How can we pride ourselves as heroic men, when having come into this forest, we are not able to guard Sita from being carried away by the Rakshasas? Can you tolerate when people talk tomorrow that Rama was unable to save his wife from the calamity of being kidnapped? Can you remain calm in mind, listening to such talk? Alas! How am I to bear this tragedy?" Rama moaned and groaned in great mental pain, just like an ignorant man, and ran forward to the hermitage, to find whether his fears were true.

As Rama had indicated, Sita could not be found therein. In seemingly unbearable anguish, Rama lamented her disappearance. Lakshmana fell even as he stood, unable to bear the grief. Aware that he had caused this catastrophe, he felt like giving up his life; but, he realised soon that Rama, already deprived of Sita, would be put to further anxiety and tangles if he departs from this world, taking his own life. He felt that if he dies, Rama would wander alone, in sorrow, through the forest glades; he will have none to give him food and drink. He could not bear the anguish of Rama at the loss of Sita. He could not find his tongue, nor could he frame words, to console Rama and pacify him. Lakshmana ruminated in his mind on all that had happened that day. He soon came to the conclusion that it must be the result of Rama's own will; he realised that this brother of his was not an ordinary man; he knew now that what was happening was part of the drama that was destined to bring about progress and prosperity for all mankind. For, he, who would gladly wipe the tears from all eyes, he who was the guardian of the world, he who had not evinced an inkling of sorrow so far, was now lamenting and weeping like any ordinary human, at separation from his wife! Watching these happenings, Lakshmana could easily infer that it was all the unrolling of a play directed by Rama! Lakshmana knew very well that Sita was incomparably virtuous. That such a uniquely pure woman should have met with this calamity was inexplicable, except as a scene in a play, or a part of the Divine Plot, devised by Rama. No one anywhere can execute even the slightest deed without orders from Rama! However, Rama had come down as man, and resolved to guide man by his example along the path of justice, integrity, detachment, devotion, virtue, veracity, morality and humility. Lakshmana realised that this was the meaning of the play which Rama and Sita were enacting. He recognised himself as but an actor, whose whole duty was to act the role assigned to him as well as he could.

Deriving strength from these thoughts, Lakshmana approached Rama and fell at his feet. He said, "Brother! You are, I know, the Director of the Drama which the Cosmos is. There is nothing you cannot do, nothing you do not know. Everything that happens follows your will only. These events could not happen unknown to you. I will not take a denial. I believe so, firmly. By these incidents, I believe you are designing to promote the peace of the world and destroy the Rakshasa race. My mind is whispering this to me and asking me to be firm in that faith. This must be the Truth behind this play. Pray tell me the Truth and give me peace of mind."

Rama replied with a smile, "Lakshmana! You are a limb of my person; so, what can I keep away from you? You have hit the truth. I have incarnated in order to uphold and foster Dharma (Righteousness). To do so, I have to enact many scenes of righteous and unrighteous conduct. A baby that wails has to be comforted into quiet joy by means of prattle and play, toys and jingles, songs and swings. The mother has to devise many stratagems on the spot, in order to persuade the baby to drink the milk it needs. The purpose is the giving of the milk feed. But, consider how useful these means are - the songs and swings, the toys and talks, the tricks and tickles. These methods help the quenching of hunger and the stoppage of wailing. That is their reason, too. You have to add them all up in order to discover how the hunger was quenched and the grief ended. Similarly, dear brother, I who am the Mother of the Universe, have to act in these manifold ways to re-establish Righteousness and demolish unrighteousness. These incidents have been designed to secure the twin aims of the removal of grief and the winning of bliss; they are not just meaningless exercises. Ordinary folk base their conduct on the ideals presented to them; so, as Master and Leader, I have to practise what I intend to place before them as ideal conduct. Unless I practise what I hold forth as the ideal, I cannot claim to be Master and Leader. When masters and leaders who do not deserve the positions appear and exercise authority, Righteousness declines and unrighteousness runs wild. Therefore, brother, remember that those in authority as masters or leaders must prove their advice right, in actual practice; they must help realise the ideals they preach by their own genuine effort. This is the way for them to earn the Grace of God and the gratitude of men."

"Sita knows the role she is playing. These two bodies - mine and Sita's - evince the joys and pangs of union and separation, only as bodies! The pain and pleasure, the weeping and wailing are all illusory and unreal. They follow the needs and compulsions of the Incarnation I have taken upon myself, along with other limitations. I am taking you into confidence regarding my Reality; take note that you too will have to act in conformity with time, deed and cause, space, occasion and recipient, as the story unfolds. This Divine Mystery is beyond the intelligence of others. So, you must also keep mum on this and play according to the rules. We have to concentrate on the mission on which we have come."

After this Revelation, they plunged immediately into the task of searching for Sita. Both acted their roles during this search most sincerely, admirably, and realistically. Not only the brothers, but Sita too exhibited supreme nobility and acted with equal staunchness and sincerity, even though the Rakshasa guards, in the place where she was kept captive, terrorised her and threatened her most cruelly. She did not waver or yield; she stuck bravely to her determination to save her self and to preserve her purity. She maintained her vow undefiled.

The drama enacted by the two parties held forth for every householder and every individual the highest ideal of righteous conduct. It placed before the fathers, mothers, wives, husbands, brothers and friends the best lines of behaviour expected of them and how each of them had to keep their promises, and tend their virtues. Why dilate further? The Ramayana lays down ideals for all relationships in life, and for the realisation of the highest aim of human life. Nowhere else can be seen such a variety and quantity of moral dicta and their practical applications. The one text, Ramayana, has soaked in its pages directions for correct conduct in all situations and under all conditions; it teaches how to justify human birth, how to carry on the government of a kingdom, how to regulate the reactions of the people and how to design the laws that can control and consummate the wishes of the people. If only the Ramayana is studied closely and observed in daily practice, mankind can attain peace and prosperity in all fields.

In order to discover some clue about how Sita left or why or when or whereto, Rama and Lakshmana forsook the hermitage, armed with weapons; they examined every tank and looked over every hill in the region. They could not come across any sign. While proceeding thus, they saw before them branches of trees that had been pulled asunder lying across the track. There were other evidences of a combat that had taken place like broken arrows and patches of blood. Rama drew the attention of his brother to these. He said, "A fight seems to have taken place here", and looked around for information about who had engaged whom. He found an eagle of truly regal mien lying on the ground, gasping for breath but still repeating reverentially with eyes closed the Name it adored, "Rama, Rama." The brothers walked straight to the bird and lovingly stroked its head and body. When the hand of Rama blessed it with the tender touch, the bird recovered some little strength. It opened its eyes and looked around. It saw the beautiful form of Rama that could captivate all the worlds. Suddenly it was overpowered by a flood of both joy and sorrow. The incapacitated bird could not move its limbs, nor could it turn on its side; so it crawled a little forward and raising its head, placed it at the Feet of Rama. Rama placed the head on his lap and gently fondled it into awareness and activity.

Jatayu said in feeble accents, "Lord! While the wicked Ravana - yielding to maleficent motives, forsaking justice and uprightness, casting away powers acquired by years of asceticism, - was carrying away Mother Sita, in a chariot, through this forest, as a dog goes in stealth and as a fox goes cunningly, the Mother of all the Worlds, the Daughter of Janaka wailed aloud, 'Rama', 'Rama', covering the entire forest in gloom. I heard the wail, but did not know who it was that raised the sad cry. I flew near and discovered to my great surprise and sorrow that Mother Sita was the person in distress! I could not remain quiet. Though old and decrepit, I pronounced your Name, and derived strength thereby and courage to give him battle. I pecked at him so furiously that his body streamed with blood all over. He placed Sita in the shade of a tree and fought ferociously. He drew his wheel weapon and slashed my wings into shambles. I could not do anything to stop his onward journey with Sita; so, I lay here, weeping over my defeat, and waiting for your arrival. I am most unlucky, for, though I saw Mother being taken away by that ruffian, I could not save her." Jatayu shed tears of despair, as he spoke those words.

Rama too displayed great interest and anxiety, and he addressed the bird thus: "O Chief of Birds! I shall never forget your help. The good deed you have performed will give you Bliss in the next world. Do not feel sad." Thus saying, Rama dusted its wings with his own matted hair, while Lakshmana hurried to bring some water to slake its thirst and refresh it. Rama poured the water drop by drop into the bird's mouth. Jatayu was delighted at the good fortune and his face glowed with ecstasy. Jatayu said, "Rama! I am luckier than even your father, for, he did not have this chance of drinking water from your hands when he left this world. I could get my last sip from your golden hand! I could rest on your lap. I could drink nectar from your fingers. And, while drawing my last breath, I could fill my eyes with the picture of your charming Lotus Face. I am certain I will be merging in you. O, I am indeed blessed." Then, Jatayu spoke in feeble tones: "Rama! That vicious demon proceeded in the southern direction. Most probably, he must have reached Lanka. Therefore, go straight to Lanka, destroy that wicked fellow and then bring the Mother to your presence." Jatayu could speak no more. He cried 'Rama' just once and drew his last breath. Rama allowed the vital breath of Jatayu to merge in Him; he performed the obsequies to the body of the bird and took the valedictory bath. After these rituals, he moved towards the south picturing in his mind the regions of the South and the ordeals of Sita.

On the way, a demoness called Aja-mukhi espied them and was entranced by their personal beauty. She said to herself, "Ah! What loveliness of body! What loveliness of body! What a feast to the eye! I must wed them and win happiness." So resolving, she clasped the hand of Lakshmana and drew him towards herself. Lakshmana inferred that she too was stricken with the malady of Surpanakha, and he treated her with the same contempt. He cut off her limbs and taught her a severe lesson. The forest through which they passed was as terrible as the demons they found there. It was infested with wild animals that roared, howled and growled most fearfully. Even the toughest heart would quake in fear at the scene and the noises. While the brothers were trekking across, a demon called Kabanda, a mass of distortion and disfiguration, appeared before them; he opposed their advance and shook the forest with his unearthly guffaw; he attempted to snatch Rama and Lakshmana but, Rama slew him ere he could succeed. He was a monster, with no head; his arms were inordinately long; he had his mouth in the centre of his stomach! He was a terror in that forest, devouring whatever he could get in the sweep of his arms. By killing him, Rama saved the forest-dwellers from a dreaded foe.

On the point of death Kabandha realised who his enemy was; he recognised Rama. He said, "Master! You have this day liberated me from the shackles of a curse that had reduced me to this ludicrous and cruel role. My sins have been exonerated by the vision I have of you." While falling at the feet of Rama, Kabandha said, "Your mission will succeed, without delay or obstacles. You will certainly triumph over the forces of wickedness."

Rama, the largehearted lover of all, moved on from that spot, walking on foot, with his brother as sole companion. They soon came across an old woman - she had a stoop; her head could not be held erect; her eyesight had become dull; her hands were quivering; she was coming towards them, with a basket of fruits on her head! She saw the charming figures of the brothers and inferred that they were the two, who were described with excitement and delight by the rshis of the forest! Placing the basket on the ground, she stood on the track, whispering 'Rama' 'Rama' in reverence and thankfulness. Lakshmana guessed that this too was an impersonation by some wily Rakshasa to harm them. But, Rama knew that his guess was wrong; he proposed to sit under a nearby tree, the tree that was adjacent to the very hermitage where the old woman was residing. Sabari the old woman noticed the lotus-petal-like eyes, the ringlets of hair on their foreheads, the long arms that reached down to the knees, and he dark-blue complexion of Rama. She could contain her ecstasy no longer; she could not suppress her adoration. She ran forward and fell at the feet of both. She asked, "Where are you coming from? What are your names?" Rama replied, smilingly and coolly: "Mother! We are coming from Ayodhya; we are residing in the forest; I am called Rama; this brother of mine is known as Lakshmana." At this, Sabari exclaimed, "Father! My long cherished desire has been fulfilled, I have been waiting for your arrival, day and night, and looking for you into the distance, until my eyes have become dull and insensitive. I have achieved success. My longing has had its result. My vigil and fasts have borne fruit. Ah! I have been rewarded! This is the result of my Guru's Grace; this is the mysterious working of God." She brought the basket near Rama. Meanwhile, Rama asked her, "Mother! You speak of a Guru: who is he, this Guru of yours?"

She said, "His name is Mathanga Rshi. But, since women are not taken as pupils in this hermitage, I listened to his lessons, hiding behind bushes and trees. I served my Guru and other rshis, removing the thorns from the tracks that led to the rivers where they take their bath, mostly by rolling over the ground, for, I had to do it pretty early, before dawn. I also removed the pebbles and stones that might hurt their feet. I lived on fruits and tubers as the other pupils did. I served my masters unseen, and spent my days in the recesses of the jungle. Mathanga, the Mahatma, who knew the yearnings of my mind, told me one day, 'Mother! Your body has reached a ripe old age. If you strain so much, you will soon be exhausted. So, come, reside in the hermitage and take good rest.' While I was spending my days thus in the service of this hermitage, the rshi desired to quit the body and called me beside him. He said, 'Sabari! The task on which I have come is over. I have resolved to leave this body now. You shall remain in residence at this hermitage itself. Within a short time Rama will come into this forest. Invite him to enter this hermitage and offer what little service you can to him. Let this hermitage be sanctified by the touch of his feet.' I protested a great deal; I told him how I could never be happy in the hermitage without him. I prayed to him to take me too, through death to where he was proceeding. My Guru was not in a mood to accede to my wishes. He said that I had to be here awaiting the arrival of Rama and that I could not avoid that responsibility or lose that joy. From that day, I am existing here, with arms outstretched to welcome you, with eyes watching the horizon, and carrying about with me this decrepit body, so that I may live to see you and serve you. O Rama! O Lord! O Compassionate to the Afflicted. O Dweller in the hearts of Rshis. The wish of my Guru has been fulfilled. The hermitage is just a few feet off; please sanctify it by entering it." Sabari fell at Rama's feet and entreated him to accede to the last request of her Guru.

Rama was naturally happy at the dedication and devotion of the old woman. He was the very embodiment of spontaneous surging love. So, he rose and walking towards the hermitage with his brother, Lakshmana, entered it. O! Sabari was overpowered by a flood of joy; the flood broke all limits and expressed itself in ecstatic thrill and speech. That gem among women was until that moment too weak to tread a few paces; now, she found herself endowed with the strength of a thousand elephants! She marched buoyantly to the river and brought, in quick time, cool limpid water that was eminently sweet. She tasted first the fruits she chose from the basket and she offered to the brothers those she found sweet and ripe. While they ate, she looked on happily and with gratitude at their charming faces, and when they had finished, she washed their feet and placed on her head the drops of water sanctified by the contact. "Lord! I have no more desire. For what shall I live on? I survived until now for that one piece of good fortune - the darsan of Rama. I have had the Darsan. Now, save me by merging this life, this breath, in thy Lotus Feet. I have heard your glory extensively from the sages and saints. Today, I have witnessed it; I am full of gratitude and joy." Rama relished the fruits she offered with so much devotion; while partaking of them he said, "Mother! These fruits are as sweet as your own heart. Really, these are not fruits that grow on trees. Why, the wild fruits that grow in jungles are not so sweet at all. They can never be. These are fruits that have grown on the holy tree of life, on the branches of the pure mind, in the sunshine of love." Rama ate the fruits extolling their taste all the time.

Seeing Rama in this mood, Lakshmana was happy beyond words; for, Rama had not eaten fruits with such joy since long; all these days, Lakshmana had to persuade him to taste a few, with a good deal of parley, pleading and praying, even after the fruits were peeled, cut, and placed before him. Rama was so afflicted by the separation from Sita. In spite of all the efforts of Lakshmana, Rama would eat only half a fruit or so; never was Lakshmana satisfied with the quantity that his brother ate. Today, Sabari gave him the fruits which had dropped ripe from the trees; she used to dust them and clean them and keep them for him every day, and when Rama did not arrive, she consumed them herself as sacramental food, given to her by Rama himself! Day after day, she roamed the forest in search of sweet ones to be placed before Rama. Thus, daily fruits were saturated with her love and devotion and the fruits became doubly desirable. Lakshmana noticed that this was the reason Rama was eating them with joy. He was filled with delight, and he admired the devotion of Sabari that was so richly rewarded. He appreciated the divine joy that she had filled herself with as a result of her long years of spiritual study and practice.

Sabari stood with folded hands before Rama and said, "Lord! I am of low caste; I am of untutored intellect, dull and stupid. I am not learned in any sacred art or text. I am lower than the lowest. How can I extol you or describe your glory? I have no skill in the use of words. I have not cultivated my Reason. Nor have I practised austerities prescribed to gain insight into Divinity. I am on the lowest step in spiritual Sadhana. My only strength is my love for God. I have no other support or sustenance." She spoke of Rama's compassion, in accepting her offering. "Your grace is boundless," she said. Rama was listening to her words intensely. He lifted her chin and looked right into her eyes. He said: "Mother! Devotion is the thing I need; the rest are subsidiary. Other things like scholarship, intelligence, status, social prestige, caste, I do not pay any attention to them. They are of no value in my eyes. More than all the powers gained by spiritual disciplines and austerities, I relish the sweetness of devotion saturated with love. I seek only that. A man who has no love in him is as barren as a cloud with no moisture, a tree with no fruits, or a cow yielding no milk; he is ever far from God and can never earn Grace. Sabari! Of the nine ways of evincing and cultivating devotion, I only desire that any one be followed consistently by man. But, I find you have followed to the very end all the nine ways. So, I do not see any one higher than you in spiritual attainment. I am indeed elated in all manner of ways, for, you have offered me devotion that is pure, steady, and selfless and which is Love springing from the heart and surging from it in all directions and towards all directions and towards all beings. You have not cast aspersions on any one, even while dreaming! That is what makes your mind so pure. Your mind does not blossom when 'good' comes to you; nor does it wither, when 'bad' comes. You are blessed in all ways."

Sabari drank in these words of counsel that Rama spoke to her. She said, "Rama! There is no path for the devotee other than doing one's best to please the Divine, is there? I do not crave for aught else. This day, my father, my God, the Lord of my life, the Lord of all the Worlds, the Lord of all Creation has appeared before me! How can I measure my good luck, O Lord of Janaki, of Sita the daughter of Janaka?" At this she remembered Sita, and the brothers, too, suddenly realised their plight. Rama told her, "Alas, Sabari, all this while you kept us happy, rid of anxiety, floating in joy: but, now, you have plunged us in grief." Sabari was struck with remorse; she raised her head in consternation and pleaded, "Lord! What is this you say? Pardon my indiscretion" and she fell at the feet of Rama.

Rama asked her, "Sabari! Do you know anything about Sita? Have you heard anything about her?" Sabari replied, "Don't I know! Don't I know about Sita? No woman who knows the Rama principle will be ignorant of the Sita-principle, that Gem of womankind, that Crown of virtue, that Light of femininity? O! what great good fortune is hers! She is the very shadow of my Rama! Rama! I must tell you what my Guru Rshi Mathanga has taught me about the Sita principle. Of course, there is nothing you do not know. But, since you asked me now, whether I knew anything about Sita, I shall tell you what I know. 'Rama deluded the minds of Manthara and Kaikeyi, in order to fulfil his mission of destroying the Rakshasa brood'. As a result of this, my Guru told me 'Sita, Rama and Lakshmana have entered the forest as exiles'. He said, they would visit hermitages and bless the ascetics and that Rama would kill the demons who obstruct their rituals and disciplines. He said that Rama would devise a plan by which Ravana, who is knit strongly with the Rakshasa clans, will be tempted to enact a role in a drama centering around the 'abduction of Sita'! He assured me that the Sita abducted by Ravana is only a pseudo-Sita and not the real, genuine Mother. He had told me that Rama would come into this forest, while searching for the Sita who has been abducted and that, I would be rewarded as never before by that visit. My Guru also told me that Rama would cultivate an alliance with Sugriva, who has taken refuge in the Rishyamuka Hills (adjacent to this hermitage) from the deadly depredations of his elder brother, Vali. Rama would accomplish the task of seeking out Sita through Sugriva. Rama! You are the Director of this Cosmic Drama, which you have designed. The incidents of your Drama were known to my Guru and he has revealed them to me. Your stage is the entire Cosmos. Your will decides the future of the Universe; it ensures the stability and progress of the Universe. All that happens is the unrolling into action of your Will; without it, nothing great or small can ever happen."

"Lord! You are acting in this play, as if you are unaware of your own plot. You are pretending to be grief-stricken at separation from Sita! Only those who are foolish, or who have no faith in the Atmic reality, or who are atheists can take it as true; those who are aware of Divinity and its mysteries, those who are devotees, and Sadhaks seeking to know God as their own Reality, will not be led away into the belief that is genuine. You are the Doer of all that is done; no one however powerful can hinder or oppose your Will. You will the reactions of people to all happenings as good or bad; they are not the authors thereof. The ignorant may assert that they are the executors of their deeds. Rama! Pardon my impertinence. I have spoken too much in your presence." Thus saying, she fell at the feet of Rama. She developed the inner Fire of Yoga and as a result, her body was reduced to ashes, while her breath was merged in the Rama-principle she adored.

Next